カントリー調のインテリアや服が好み
高校留学情報
generational shift(世代の移り変わり)
アメリカのアイスクリームは本当に美味しい
Do a craft (工作をする)
苦手な早起き
I got a response(返事を貰った)
日本語でも改まった手紙を書くのは難しい
advertising campaign(広告キャンペーン)
お店にいる店員もお客も全員で歌い出す
gap between expectation and reality(理想と現実のギャップ)
アメリカ人の友達も他の国々の人とも友達になりたい
to reduce personnel(人員削減を行う)
教師のリストラに驚く
half sisters(異父姉妹)
兄弟姉妹間で異父や異母な家庭は、日本よりも多い
There is not enough time.(時間がない)
留学期間もあと数か月
describe a parabola(放物線を描く)
語彙力の無さが残念過ぎる
Receive an award(受賞する)
車の送り迎えには、本当に感謝してる
a poster child(広告塔)
若いうちから社交性を身に付ける
spring will arrive early(春が早く来る)
モグラの穴は見たことはある
to call by the wrong name(名前を間違えて呼ぶ)
海外でも通じる名前
receive a Valentine(バレンタインの贈り物を受け取る)
甘い言葉の数々を受け取る
educational background(学歴)
AIDSのアンケートに答える
come up with(思いつく、考えつく)
渡米日記は、ごく限られた人向け
an honor roll student(優等生)
成績ESLの時間に、カウンセラーのオフィスから私宛の呼び出しが来た。honor rollだった。良かった!嬉しい1/4学期に続いて、2度目!月曜日のザーザー雨のStudents out dayにフロリダのMisからの手紙と、旅行会社からと、レポートカードが届いたのは、知っていた。レポートカ
escaped from prison(刑務所から脱獄)
好きだったアメリカのホームコメディドラマ
School visit day(体験入学)
一応、私も日本からの留学生なんです
being separated into new classes(クラス替え)
顔見知りが、増えて来た
go on a field trip(遠足に行く)
サンフランシスコ湾は霧が多い
Say it sharply(ピシャリと言う)
英語力が低いとハッキリと言われる
spoil a child(子供を甘やかす)
数学のテストが難しかった
make light of(軽んじる)
初めて路線バスに乗る
not meant to be(縁が無かった)
高校を再び訪ねると思う
I’m not good at working out.(運動が苦手)
走るのは、大の苦手
Underground military base(地下軍事基地)
開戦時には、数学の文章問題と闘っていた
Wars make no one happy.(戦争は誰も幸せにしません)
戦争が起こる感じがしない
submit a report(レポートを提出する)
レポートを書いて成績挽回
mixed blood(混血)
アメリカ在住の日系人に勘違いされる
My weakest subject(一番苦手な科目)
数学と米歴史に手を焼く
Drug free(薬物禁止)
夫も子供もいる高校生は、珍しくない
it slips my mind.(度忘れする)
親交を深めたい
a person from abroad(外国からやってきた人)
乾燥で喉が痛む
The fog is thickening.(霧が立ち込める)
クリスマス休暇前に生徒が先生を朝食に招待する
He gives me good motivation.(彼は良い刺激をくれる)
持ち時間が少なくて焦る
Japanese cartoons(日本のアニメ)
宮崎駿監督作品推し
Collect money(集金する)
ネズミと暮らす
keep things simple(シンプルに保つ)
仲良く付き合える友達作り
One-man show(一人芝居)
実は、漫画『ガラスの仮面』のファンな私
self-study(自習)
√の計算式が解けて良かったと思う
On my own(自分一人で)
母親が中学生の長男のデートの為に尽力する
I made the honor roll(優等生になる)
学校で優秀な成績を収めた学生名リストに載る
special favor(えこひいき)
先生のお気に入りの生徒は、teachar's petと呼ぶ
out of focus(ピンボケ)
資金を稼ぐ
take lightly(軽く見る)
怒らなかったから嘗められた?
to be interviewed(インタビューを受ける)
校内新聞に載る事になった
be in a photo(写真に写る)
写真に写るか写らないか、自分次第
killed the vibe(場の空気を壊す)
成績が良ければ、映画チケットが無料

















































