原紙家族フリンストーンズ
アメリカ留学
Retake exam(再試験)
米国史は、再試験
Night person(夜型人間)
夜型人間は、a night owl.
Draw up a report(レポートを作成する)
タイプライターは紙に直接文字を打つ
Clean up the kitchen(台所を片付ける)
ホストマザーの指令で家事はまわる
I congratulated her on her birthday.(彼女の誕生日にお祝いを伝えた)
給食にブリトーやハンバーガー
Memorize the choreography(振付を覚える)
ダンスの振付を覚えるのは簡単
In the UK “aubergine” but in the US“eggplant”.(イギリスでは「aubergine」アメリカでは「eggplant」。)
アメリカの茄子は卵型で白いものが一般的なので、eggplant
My muscles are sore all over.(全身が筋肉痛)
道端に落ちているペニーを拾うと良いことがある
I fell on my backside.(尻もちをついた)
自己主張が強めな馬
Can you write Japanese character?(日本語書ける?)
アメリカの音訳「亜米利加」「米利堅」の頭文字から「米」
It's complicated... (ちょっと複雑です)
M家の家族構成は、少し複雑
Foreign Student(留学生)
日本に米軍基地がある事が知られていない
Right-eyed flounder&Left-eyed flounder(右カレイと左ヒラメ)
カレイもヒラメもFlatfish
I hate dolphin !(イルカ嫌い!)
日本車の輸入は、オークランド港が主な拠点
United States Executive Order 9066(大統領令9066号)
かつて日系アメリカ人の強制収容につながった法律「敵性外国人法」
I have a cold.(風邪をひいている)
風邪を引いた時は、チキンヌードルスープが最も一般的
Raging argument(激しい口論)
チアリーダー同士の口喧嘩が勃発
To have a bad reputation(評判が悪い)
ホストファミリー ガチャ
Family room(家族団らんの部屋)
アメリカ人にもパリは「お洒落」なイメージ
SDGs initiatives(SDGsへの取り組み)
モッタイナイの価値観
Students gather in the gym for a pep rally .(激励集会の為、生徒は体育館に集まる)
ラリーは、応援する側の士気を高めるイベント?
Serving the Children of the World(世界の子どもたちのために)
折り紙は、日本の伝統的な芸術?
Art brings bread.(芸は身を助く)
「二兎追うもの は 一兎も得ず」よりも「一挙両得」
Who will not keep a penny shall never have many. (1円を笑う者は1円に泣く)
1セント硬貨を道端に捨てる姿を見掛ける
Foldaway bed(折り畳み式簡易ベッド)
最近、アメリカも靴を脱ぐ家が増えて来た?
Daily conversation(日常会話)
アメリカの高校のフットボール(アメフト)は日本の高校野球みたいな特別な存在かも?
Change in course registration(履修科目変更)
アメリカのスクールカウンセラーは、履修相談にも乗ってくれる
Course registration (履修登録)
郵便ポストが青色で、ちょっとゴミ箱っぽい
Back to sckool(アメリカ高校生活初日)
「ESL(English as a Second Language 第2言語としての英語)」英語が母国語ではない人向け英語教育プログラム
Japanese green tea(煎茶)
お砂糖入りの緑茶はアリ?
Sharpie(日本のマッキーとかマジックインキ)
アメリカでは、ノートの間に挟む下敷きを使う習慣がないかも?
Snacking a lot(ジャンクフード)
アメリカの新学期の準備「Back to School Shopping」は、日本の「新生活応援セール」みたいなもの?
Watching an American football game(アメフト)
アメリカのホットドッグは、IKEAの味
Go-Go-Let's Go!(コール)
桑港の中華街の夜は、混沌としてる?
Focus on English conversation(日本の受験勉強よりも)
英語での授業について行くので精一杯
Helpful appliances(食洗機のススメ)
洗濯機で靴を洗うのって、アリなんだね。。。
Complicated family situation(複雑な家族構成)
アメリカの食文化は、シナモンが定番な風味付け?
Overseas Residential Registration(在留届)
アメリカの学園ドラマに出てきそうなシチュエーション?
TOYOTA is good.(トヨタ車は良い)
日本人が海外に行くと、TOYOTA車を褒められる経験をする?
Postage meter (郵便料金計器)
ホストシスターは馬娘
I'm scared.(不安だワ)
訪米2日目。朝ゴハンは、ドーナッツ♪
Pera Pera... (ペラペラ)
訪米初日。ホストファミリーに会う














































